|
NO |
主 な 内 容 |
|
451 |
The Lord of the
Rings (2) 指輪、結婚の話 |
|
452 |
To
see is to love her. 不定詞と動名詞の違い Sleepy Hollow Burns |
|
453 |
insect(9) spider(5) Robert
Bruceのこと Burns Braveheart |
|
454 |
Whale(1) Moby-Dick (3) チョコエッグ |
|
455 |
Whale(2) Moby-Dick (4) なぜ英語教師になったか |
|
456 |
Whale(3) Moby-Dick (5) 『白鯨』原文 |
|
457 |
Harry Potter (33) チョコエッグ 巨大イカ |
|
458 |
Harry Potter (34) colour(1)scarlet
シャーロック・ホームズ |
|
459 |
Harry Potter (35) colour(2)scarlet『緋文字』 Moby-Dick(6) |
|
460 |
Harry Potter (36) クモの話(7) |
|
461 |
Harry Potter (37) unicornの話 |
|
462 |
colour(3)red Parker万年筆 |
|
463 |
colour(4)red シャーロック・ホームズ |
|
464 |
colour(5)red 『赤毛のアン』 |
|
465 |
colour(6)red 『マクベス』 |
|
466 |
colour(7)green 『オセロ』 |
|
467 |
『フロム ヘル』 『オセロ』、切り裂きジャック |
|
468 |
colour(8)white ワールド タンク ミュージアム |
|
469 |
colour(9)pink elephant(1) |
|
470 |
elephant(2) アガサ・クリスティーより |
|
471 |
『フロム ヘル』(2) 『オセロ』 シェークスピアのつづり SODの思い出 |
|
472 |
STAR WARS (4) EPISODE II |
|
473 |
『フロム ヘル』(4) 夏目漱石 アヘンの話 |
|
474 |
『フロム ヘル』(5) モーツァルト |
|
475 |
Tigger The Tiger (ブレイクの詩) |
|
476 |
Tigger (2) ブレイクの詩(2) |
|
477 |
映画『スチュアート・リトル 2』 |
|
478 |
death (奇妙な死因) 夏目漱石の『吾輩は猫である』 |
|
479 |
Tigger (3) くまのプーさん(3) |
|
480 |
Harry Potter (38) sphinxの話(1) |
|
481 |
Harry Potter (39) sphinxの話(2) |
|
482 |
映画『七人の侍』 英語に借用された日本語 |
|
483 |
映画『マウスハント』 英語に借用された日本語(2) |
|
484 |
Harry Potter (40) ハリー・ポッターで学ぶ英文法(1)分詞構文 |
|
485 |
Penguin (ペンギン・ブックス) |
|
486 |
Pelican にまつわる迷信 (ペリカン・ブックス) |
|
487 |
Godzilla ラテン語起原の略号(1) |
|
488 |
ps ラテン語起原の略号(2)ビートルズ、さだまさし |
|
489 |
Harry Potter (41) ハリー・ポッターで学ぶ英文法(2)仮定法過去 |
|
490 |
Harry Potter (42) ハリー・ポッターで学ぶ英文法(3)仮定法過去完了、等 |
|
491 |
flea market ノミの話 |
|
492 |
albatross 信天翁の話 『老水夫行』『白鯨』(7)「少年マガジン」白色のこと |
|
493 |
gossamer |
|
494 |
Icarus 007Die Another
Day |
|
495 |
鉄腕アトム(1) |
|
496 |
鉄腕アトム(2) |
|
497 |
鉄腕アトム(3) |
|
498 |
鉄腕アトム(4) |
|
499 |
Harry Potter (43) 待望の第5巻登場(1) |
|
500 |
Harry Potter (44) 待望の第5巻登場(2) |
|
501 |
Pirate (1) 映画 Pirates of the
Caribbean |
|
502 |
Pirate (2) |
|
503 |
Pirate (3) Jolly Roger サンダーバード |
|
504 |
Pirate (4) 夏目漱石 小説『宝島』 |
|
505 |
Pirate (5) tattoo |
|
506 |
Pirate (6) tattoo(2) Moby Dick
(8) |
|
507 |
Pirate (7) buccaneer John
Steinbeck 漱石『三四郎』 |
|
508 |
火星 サンダーバード ♂ |
|
509 |
花火 Agatha Christie Tom &
Jerry サンダーバード Harry Potter (45) |
|
510 |
ぼくの英語学習法<中学・高校編> |
|
511 |
チャールズ・ブロンソン追悼 |
|
512 |
チャールズ・ブロンソン追悼(2) |
|
513 |
チャールズ・ブロンソン追悼(3) |
|
514 |
スタインベック(2) |
|
515 |
metaphor (1) |
|
516 |
metaphor (2) All the world's
a stage...『お気に召すまま』 |
|
517 |
『ラスト・サムライ』(1) |
|
518 |
『ラスト・サムライ』(2) 新渡戸稲造 |
|
519 |
『ラスト・サムライ』(3) 『武士道』 |
|
520 |
『ラスト・サムライ』(4) 新渡戸稲造とカーライルの『衣装哲学』 |
|
521 |
whale (4) |
|
522 |
whale (5) |
|
523 |
whale (6) ヨナの話 |
|
524 |
フラケンシュタイン(1) |
|
525 |
フラケンシュタイン(2)英語の詩 |
|
526 |
BON JOVI |
|
527 |
monkey vs ape |
|
528 |
plural (2) 俳句 カエル |
|
529 |
plural (3) 俳句(2) カエル |
|
530 |
plural (4) 複数形の作り方(基本) |
|
531 |
カエル(最終回) カエルとウシの寓話 |
|
532 |
セミはcicada、それともlocust? イソップ寓話 |
|
533 |
She sells sea shells....貝の話 竹取物語 土佐日記 |
|
534 |
ゲゲゲの鬼太郎(1) |
|
535 |
ゲゲゲの鬼太郎(2) |
|
536 |
真珠 |
|
537 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (1) |
|
538 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (2) Harry Potter 最後の晩餐 |
|
539 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (3) ペテロ |
|
540 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (4) 十字架 |
|
541 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (5) ピラト 夏目漱石(『三四郎』) |
|
542 |
映画 THE
PASSION OF THE CHRIST (6) 聖書に由来する英語表現 |
|
543 |
映画 Les
Rivieres Pourpres 2 イエスの弟子の名前 アルマゲドン |
|
544 |
映画 TROY
(1) 不和のリンゴ(トロイ戦争の起原) |
|
545 |
映画 TROY
(2) アキレス腱、木馬、『道草』 |
|
546 |
映画 TROY
(3) 火葬、『三四郎』 |
|
547 |
映画 THE
GODFATHER マーロン・ブランド追悼 天声人語 |
|
548 |
映画 KING
ARTHUR (1) 『マイ フレンド メモリー』『赤毛のアン』 |
|
549 |
映画 KING
ARTHUR (2) 『ハリー・ポッター』 |
|
550 |
映画 KING
ARTHUR (3) Le Morte
d'Arthur 中英語 異分析 |