他人がわかる
ところが他人の気持ちは私からは直接見えません。必ず自分の五感を通ってきたものしか受け取ることはできません。
逆に相手に自分のことを伝えようと思うと相手の五感に訴えないといけません。
この表現の仕方がお互いにずれているとお互いのことを理解することは困難になります。
言葉が通じない外国人の人の気持ち理解するのは大変なことです。ボディランゲージも生活習慣の違う人では違います。
元を正すと
ただ、人という種は400万年前にアフリカの地溝帯で発生し、定住と移動を繰り返してきて地球上に広がった動物です。
南アメリカの南端にいる原住民の方が自力で一番遠くまで遠征した人類ということになります。
もちろんその人たちは日本を通過して南アフリカまで行ったようで、
縄文式土器と同じような紋様の土器が南アメリカでみつかるそうです。
ですから動物としての言葉はほとんど一緒です。
欲求や感情なら
怒っているとか悲しんでいるとかそんな感情は生まれた国が違ってもわかるし、
素敵な音楽は歌詞が理解できなくてもやはり素敵な音楽に聞こえるみたいです。
だからハリウッドで作った映画でも日本人が共感できるわけですね。
考えていることはわからなくても、気持ちの部分はその人がどのような育ち方をした
かにかかわらずわかる能力を人は生まれながらに持っているような気がします。
飛行機を乗っ取ってビルにぶつけるイスラム原理主義者の「考え」はわからなくても、
死に直面する人の「気持ち」は「とても怖かっただろうな」などとある程度理解できると思います。